Terme de Glossaire
Franco-Italia
Although absent from sources, this expression encompasses a group of heterogeneous ideas used by the French in order to define the areas of Italy in their possession. Indeed, it seems to reflect a two-sided intellectual movement: on the one hand, a rereading of Italy according to French standards (“Italia”); on the other hand, a redefinition of the French themselves through their own view of Italy (“Franco”). Thanks to the oscillation between the two parties of this expression, the Franco-Italia concept suggests a perpetual toing and froing between the acculturation of Italy and the redefining of France’s identity.
eNq1mN9v2jAQx9/5K6K8k4TRjjIFqo3BhtRqjII27aUyyQXMjJ36B4T99XMI3dIpWVuDX5CI7buL7+vPXRxeZxvibIELzGjPbXmB6wCNWIzpsufOZ6PmlXvdb4RrtEWlaR0v8Fpd14kIEqLn5qPeAhAV3vfbm4+g1wN3+w0nZIs1RPLJPCUx8T4jsbpFaT7HCbcMx84G5IrFPTdV8vDUCYXkOor+jvGfIkURhP7xSXl0fX9Rfh76ubEXWFUC+A2iy0qjQI1sRopzoHKAJCwZ31eaju7bb1vdN2ZBYzEFwRSPYILkasLZFscQV/pJEBFg5CTZxXfAtwRk7qTSuB9thJFttEbZFB7G1TG/16MDmclm0Gx1rlqXF+2u/g06Rq54aaeqM7ERvs5GJwjagQ/UTzjSwm9iiQhGhumZMK6XW0oMFoOnArPkh8PDswKIsUgJ2ntrkZpuFeJIDwPXGLD3IvkbzHRiBdF79o99qgjxXxn1/IgNSxHnVBowRWUNPUZT040YMCohq8+oGfBkdtQiBnE+s78YrYb9RC0IjkyppsGjQMj5dFwLtbMD4QMSMOf2iPAN05jtxPlJU86spejTAyz/UyUvu8aH6IeWUE2VGSrOUvA1f7A4BStjmrBTgaJVWW3qjybPqsdD08MiRKCm7WkaAkYL8bFLsyZ1e8eoGKg0+mk4M9XIVwV8f3f4W2kax73H7JrB1wbRtSBr4369vIsT/pJ+uG2mZ16Nj5WUqXjn+7vdzuOQEMj0Z4vwFMGwBP2hYgX1pQprrzO3UsaLtqZApqXQF0UdNMuW6Ql8ruCf2sQe1x+b5Uofkis4IScFrK0hdTw8P6X/drDWwp48wYo9N4duE0mtRlsdkFrUQdG8Lui00hHXnPiSJLjm1qRWlqFf3Nj0G6Gf39b0G78BxQrxog==
hSjDbZ0w3pAcA578